The Uninvited’s Xmas
(Feat. Emma Nelson)
Written by 사랑 (Sarang H. Lee), in Nov 2020
– from Christmas Album called ‘Christmas Unheard Of’ (2020) / Sarang H. Lee
Sojourner, stranger, or foreigner,
all my name..
I can’t see the end of this journey, indeed…
Oh my motherland,
all my beautiful memories …
Will the days of peace and rest for us come again?
Christmas, love and smiles are here
Warm and sweet things everywhere,
free atmosphere,
Which I’ve missed from my home
Christmas is here,
but my home is not here
If only I had someone
to understand how I feel, this sense of loss..
Fear, tears, full of enmity there
Great pain destroyed our life
Nothing left there,
but only thing, dismay
Christmas is here,
but my heart can’t be here
All shiny things are on the street,
but there’s not A thing for me to set my mind on …
Sojourner, stranger, or foreigner,
all my name..
I can’t see the end of this journey, indeed…
– (Thinking of my friends from Syria) –

[ Lyrics Translation into Korean ]
일시체류자, 낯선 사람, 외국인..
모두 나를 부르는 이름들
이 여행의 끝은 도무지 보이지가 않는다 …
아.. 나의 조국이여
나의 모든 아름다운 기억들이여 …
우리에게 평화와 안식의 날이라는 게
다시 오기는 할까?
크리스마스, 사랑과 웃음이 있는 시간
어딜 가나 따뜻하고 달콤한 것들이 가득하고
자유로움이 흘러넘치는구나,
모두 내가 나의 고향에서 잃어버린 것들인 것을
여긴 크리스마스가 왔구나,
하지만 내 집은 여기 없는걸
그저 누군가 단 한사람만이라도
나의 마음과 상실감을 이해해줄 이가 곁에 있다면…
이제는 눈물과 공포, 증오만 가득한 그 곳
극심한 고통이 우리의 삶을 파괴했고
이제 거기에 남은 건 없어,
남은 것이 있다면 단 하나.. 절망이 드리워져 있을 뿐
이 곳에 크리스마스가 왔는데,
내 마음은 여기에 둘 수가 없구나
거리엔 온갖 반짝이는 것들이 수 놓아져 있건만
내 마음 누일 곳은 하나 없구나..
일시체류자, 낯선 사람, 외국인..
모두 나를 부르는 이름들
이 여행의 끝은 도무지, 정말 보이지가 않는다 …